荣荣 Rong Rong (1964 - )

   
   

生同衾,死同穴

Vereint bis in den Tod

   
   
除了小和缓慢 Sie war nicht nur klein und langsam
她也是易被伤害的 Sie war auch eine sehr verletzliche
一只蚂蚁 Ameise
而他是另一只 Er war ein anderes Insekt
当她的梦想让他黯淡 Wenn ihre Träume ihn düster stimmten
他也是强悍的 Blieb er völlig unerschrocken
一对生活的冤家 Zwei Gegner im Leben
她的春潮他的寒流 Ihre Frühlingsfluten, sein kalter Strom
但表面的和解比逃离来得更快 Doch die äußerliche Versöhnung kam immer schneller als Trennung
她内心的背叛   她的泪 Der Verrat in ihrem Herzen   ihre Tränen
他的木质刀柄   他的痛 Sein hölzerner Messergriff   sein Schmerz
那些锋刃很少被人看见 Scharfe Klingen wie diese bleiben meist unsichtbar
他死于劣质烟酒   勾兑的 Er starb an billigem Tabak und gepanschtem   Fusel
激情   无常的起居和猜忌 An Leidenschaft   einem unbeständigen Leben, Misstrauen und Eifersucht
而她死于柔软的伤害 Und sie starb an sanfter Verletzung